一、课程概述
目前,中国已成为最为活跃的市场。
法律英语是每一位涉外法律人员的利器。
本课程旨在解决资料的搜索与管理、英文合同的翻译与解析等问题,并为广大法务人员、律师提供学习、交流平台。
二、课程特色
1.优秀师资:分享Lawspirit创始人关于Legal Research的精彩技巧和Lawspirit法律总监、律师关于英文合同的解析与翻译等。
2.精品课程:从实战的视角来讲述
法律英语的运用,帮助学员找到快速提升
法律英语之路;
3.高效实战:通过经典合同和案例,进一步帮助学员将真实的实践经验和切实可行的解决方案结合在一起,通过具有丰富实战经验讲师的讲授使学员学以致用、融会贯通。
三、培训对象
★ 公司、企业法务总监和高层管理者;
★ 企业法务经理、法务主管;
★ 律师、律师助理;
四、授课内容和课时安排
|
Legal Research(3个小时) |
|
授课老师 |
胡清平 |
|
l 课程内容
如何利用IT和互联网技术来管理时间和知识
如何利用互联网来搜索中英文法律信息
法律人常用软件的使用
|
l 课程特色
国内外法律精品网站介绍
如何查找中英文合同范本
如何查找中英文的法律法规
如何查找中英文的案例
如何管理法律信息 |
|
英文合同的翻译与解析(9个小时) |
|
授课老师 |
乔焕然 |
|
l 课程内容
合同框架分析
典型条款翻译
疑难句子剖解
常用词汇解析
翻译规律总结
涉外合同审查 |
l 课程特色
内容系统、全面
讲授清晰、到位
翻译准确、精练
一 通 百 通 |
五、培训师资
胡清平(Perry Hu):Lawspirit的创始人,长期致力于用技术和语言驱动法律的实践工作,对于如何在中国法背景下开展“法律研究”有独到而实用的见解。
乔焕然:Lawspirit法律总监,中国律师,法官翻译。在北京法院工作的五年期间,审理过600余件需使用法律英语的涉外合同、涉外网络人格侵权等类型的涉外民商事案件。多次受北京高院指派,参与普通法系国家法律专家访华工作中的翻译任务。代表作:《英文合同阅读指南——结构、条款与用语分析》;《中国合同法翻译教程(总则篇)》;《法律英语词汇精选》等。
六、培训时间:2008年7月5日、6日两天
七、培训地点:深圳市高新科技园高新南一道飞亚达科技大厦5楼腾讯公司
八、参加费用
学费: 2000元(包括主讲老师授课费、教材费、讲义费、午餐费)。
增值服务:1.加3000元可获得价值4800元的Lawspirit法律英语网络函授课程一年。
2.不定期举办讲座/沙龙/论坛,新老学员联谊等丰富的活动。
九、报名程序和联系方式
填写报名表发到以下传真或邮箱,也可电话直接报名。
联系人:孙老师 电话:010-51662984-816 传真:010-65933689
邮箱:susan@lawspirit.com
深圳SZIPS会员可直接与戎小姐联系, 电话:0755-26525266
邮箱:jane@coship.com
十、付款方式
请汇至Lawspirit统一账户。
开户行: 招商银行北京分行万泉河支行
户 名:北京赛伯乐科技有限公司
帐 号: 6480331410001
汇款后请将银行汇款单传真至010-65933689(孙老师)收.
Lawspirit法律英语精品课程
深圳专修班报名表
|
姓 名 |
|
性别 |
男□
女□ |
出生 年月 |
年 月 |
|
工作单位 |
|
职 位 |
|
|
办公电话 |
|
手 机 |
|
|
电子邮箱 |
|
|
学 历 |
博士□ 硕士□ 本科□ 大专□ 中专□ 其他 |
|
个人建议与要求:
|
请完整填写报名表,电邮或传真至孙老师,并电话进行收件确认。
此表所填信息仅用于招生工作,对外保密,请您完整、详细填写。